Casandra de Christa Wolf impresii

Casandra

Autor: Christa Wolf

Traducerea: Iulia Dondorici

Titlul original: Kassandra

Editura: Univers

Colecţia: Romanul Secolului XX

 

Sinopsis:

Christa Wolf (1929 2011) este una dintre cele mai cunoscute scriitoare germane ale secolului al XX lea, originară din fosta Republică Democrată Germană. Romanul Der geteilte Himmel (tradus în română la editura Univers sub titlul Cerul dragostei), publicat în anul 1963, i a adus Christei Wolf primul premiu literar al Academiei de Arte din RDG – premiul Heinrich Mann. A publicat apoi romane, povestiri, scrisori, discursuri, scenarii, ajungând să fie o scriitoare foarte cunoscută în Germania și tradusă în lumea întreagă. După unificarea Germaniei, cu toate atacurile jurnaliștilor care îi reproșau aprig faptul că fusese membră a Partidului Socialist Unit al Germaniei, Christa Wolf a reuşit să şi păstreze o imensă popularitate. Unul dintre biografii ei nota: „Christa Wolf era un cult“. În 1989, Christa Wolf a fost propusă pe lista candidaţilor la Premiul Nobel pentru literatură. Romanele Medeea. Glasuri și Casandra reprezintă o îndepărtare a autoarei de temele contemporane pentru a căuta în istorie personaje și modele universal valabile, în orice epocă. În martie 2002, la Târgul de carte de la Leipzig, Christa Wolf a fost distinsă cu Premiul Cărţii Germane pentru întreaga operă. Iat o pe fiica regelui troian Priam, vestita profetă Casandra, sosind în faţa porţilor cetăţii Micene în carul cu prizonieri al eroului grec Agamemnon. Ştie că va fi ucisă înainte de asfinţitul soarelui şi îşi rememorează viaţa, o existenţă excepţională pentru o femeie a acelor vremuri, ce culminează în momente de o intensitate şi un dramatism emoţionant. Christa Wolf imaginează biografia fascinantă a unei figuri feminine atât de controversate din mitologia antică, reuşind să ne facă să o simţim ca pe o contemporană a noastră.

Povestea: În „Casandra”, scriitoarea germană Christa Wolf repovestește mitul grecesc al fiicei lui Priam și al Hecubei, clarvăzătoarea și profeta care a fost condamnată să cunoască viitorul și pe care toată lumea nu a crezut-o. Acţiunea romanului are loc în ultimele câteva ore din viața Cassandrei, așa cum ea va fi luată într-un car şi va fi dusă spre moartea ei în Argos, după ce a căzut Troia. Pe parcursul călătoriei ea îşi aminteşte viata şi o povesteşte într-o manieră conversaţională, ce face salturi în timp în funcţie de împrejurări. Impresii: Aceasta nu a fost o lectură uşoara şi a trebuit să revin asupra operei lui Homer peste care se aşternuse un strat gros de praf, pentru că romanul de faţă repovesteste binecunoscutul mit grecesc al Troiei. De această dată povestea este spusă din prespectiva unei femei, a Cassandrei vestita prezicătoare al carei destin a fost de a cunoaşte viitorul şi a nu fi crezută de nimeni. O soartă crudă pentru o femeie inteligentă şi educată, pentru ca ea era fiică de rege şi preoteasă. Statutul ei însă nu i-a oferit prea multe beneficii pentru că până la urmă nu era decât o simplă femeie. Categoric este un roman feminist, eu până în prezent nu cred să mai fi citit vreunul de această factură, aşa că pentru mine a fost o noutate. Autoarea atrage atenţia asupra efectelor războiului în ceea ce priveşte viaţa femeilor. Modul în care acesta afectează, distrug, marchează pentru totdeauna existenţa femeilor. Recomand romanul amatorilor de legende repovestite, dar în primul rând celor ce preferă cărţile ce abordează feminismul.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s